Prime-Line U 9939 Bedienerhandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienerhandbuch nach Nein Prime-Line U 9939 herunter. Prime-Line U 9939 Instructions / Assembly Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 1
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
U-9939
U 9939-INS
TOOLS NEEDED
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
OUTILS REQUIS
NOTE: Installation drawings are typical for this style of replacement part. They may not show a part identical to the
one you are installing.
NOTA: Los dibujos para la instalación son genéricos para repuestos de este tipo; por lo que podrían no mostrar una
pieza idéntica a la que usted esté instalando.
REMARQUE : Les dessins d'installation sont typiques pour ce style de pièce de rechange. Ils pourraient ne pas
illustrer une pièce identique à celle que vous installez.
1-9/16"
39.5 mm
1"
25 mm
NOT RECOMMENDED FOR DUAL-PANE WINDOWS
NO ES RECOMENDADO PARA LAS VENTANAS
DE DOBLE-HOJA DE VIDRIO
NE RECOMMANDÉ PAS POUR WINDOWS DE
VITRE DOUBLE
7/8"
22 mm
Wood window vent lock
La ventana de madera la cerradura de la abertura
La fenêtre du bois déchargez la serrure
INSTALLATION HINTS: 1. Position locks on side rails of top
sash, as shown in drawing. Locate about 4 to 6 inches above
top rail of lower sash. 2. Secure locks with screws provided.
3. Secure brass strikeplate to top rail of lower sash as shown.
OPERATION: To lock window, slide bolt to inside of window
as shown. Bolt will enable bottom sash to be raised or top
sash to be lowered 4 to 6 inches, for ventilation.
LAS INDIRECTAS DE LA INSTALACIÓN: 1. las cerraduras de
la posición en las barras del lado de faja de la cima, como
mostrado dibujando. Localice 4 a 6 pulgadas aproximada-
mente sobre la barra de la cima de más bajo faja. 2. las cer-
raduras seguras con tornillos proporcionados. 3. el strikeplate
de latón seguro para cubrir barra de más bajo faja como
mostrado. EL FUNCIONAMIENTO: Para cerrar con llave la
ventana, resbale la saeta a dentro de la ventana como mostra-
do. De repente permita a la faja del fondo ser levantado o
cubrir faja ser bajado 4 a 6 pulgadas, para el ventilación.
LES ALLUSIONS DE L'INSTALLATION: 1. serrures de la place
sur rails du côté de large ceinture à noeud du sommet,
comme montré dans tirer. Localisez 4 à 6 pouces au-dessus
de rail du sommet de large ceinture à noeud inférieure approx-
imativement. 2. serrures solides avec vis fournis. 3. strikeplate
du cuivre solide surmonter rail de large ceinture à noeud
inférieure comme montré. L'OPÉRATION: Fermer à clé la
fenêtre, glissez le verrou à dans fenêtre comme montré. Le
verrou permettra à large ceinture à noeud inférieure d'être
élevé ou large ceinture à noeud du sommet être baissé 4 à 6
pouces, pour ventilation.
Sash
La faja
La large ceinture
à noeud
Unlocked
Abierto
Déverrouillé
Locked
Cerrado con llave
Fermé à clé
Strike plate
El plato de la huelga
La plaque du coup
1-1/4"
31.5 mm
Phillips Screwdriver
Destornillador Phillips
Tournevis Phillips
26950 San Bernardino Ave., Redlands, CA 92374
© 2010 Prime-Line Products
Seitenansicht 0
1

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Wood window vent lock

U-9939U 9939-INSTOOLS NEEDEDHERRAMIENTAS REQUERIDASOUTILS REQUISNOTE: Installation drawings are typical for this style of replacement part. They may n

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare